About
Interviews
FISHEYE IMMERSIVE
Olivier Ratsi : "L’immersion ne se résume pas à un espace où l’œuvre englobe le spectateur"
“L’espace architectural a toujours été une immense source d’inspiration dans mon travail. C’est sans doute l’une des raisons pour lesquelles ma démarche s’est orientée autour de l’espace, ce qui explique aussi pourquoi mes œuvres se sont retrouvées estampillées « immersives ». L’œuvre peut ainsi être créée à travers un travail d’investigation, en fonction de l’architecture d’un espace (...) ou de son histoire. Dans ce cas, je considère l’œuvre comme le prolongement de l’espace existant, visant à le sublimer.”
EN: “My work is always inspired by architectural space. This is undoubtedly one of the reasons why my approach has focused on space, which also explains why my works have been labelled ‘immersive’. The work can thus be created through a process of investigation, based on the architecture of a space (...) or its history. In this case, I consider the work to be an extension of the existing space, aiming to enhance it.”
_________________________________
FRANCE 3 RÉGIONS / VIDEO INTERVIEW
“Plasticien de renom, officiant dans le monde entier, Olivier Ratsi aime déconstruire l'espace et jouer avec nos sens. Sommes-nous à l'endroit ou à l'envers? Est-ce que ce que je vois est réel? Il déjoue aussi le monde de nos habitudes et provoque notre regard.”
EN: “Olivier Ratsi, the renowned visual artist who works all over the world, likes to deconstruct space and play with our senses. Are we right side up or upside down? Is what I see real? He also disrupts our habitual world and challenges our perception.”
_________________________________
ARIA (AIR CORSE)
“L'illusion, en sopposant à l'experience de la realite, a la capacite d'interroger directement le reel. Mon travail n'a donc pas pour but de répondre à des questions complexes telle que la probable existence de plusieurs réalités, ou espaces-temps, mais plutôt d'amener le spectateur à se les poser, tout en lui laissant la possibilité de vivre louvre selon sa propre expérience et interrogation.”
EN: “Illusion, by contrasting with the experience of reality, has the ability to directly question the real. My work therefore does not aim to answer complex questions such as the probable existence of multiple realities or space-time, but rather to encourage the viewer to ask themselves these questions, while allowing them to experience the work according to their own experience and questioning.”
Focus
LIGHTECTURE
https://www.lightecture.com/arte_digital/spectrum-olivier-ratsi/
“Entrar en el espacio de Spectrum (Frame Version) es dejarse sorprender por el color y sumergirse en el diálogo que la luz crea con el entorno. Allí se toma consciencia de que el movimiento del espectador transforma la configuración de los colores y la sensación que desprende la luz, de la calidez de los rojizos a la calma de los azules y violetas.”
EN: “Entering the Spectrum space (Frame Version) means allowing yourself to be surprised by colour and immersing yourself in the dialogue that light creates with its surroundings. There, you become aware that the viewer's movement transforms the configuration of colours and the sensation that light gives off, from the warmth of reds to the calm of blues and violets.”
_________________________________
NEO2
https://www.neo2.com/olivier-ratsi-esculturas-de-luz/
“La obra de Olivier Ratsi es minimalista, proteica y tridimensional y compone un sistema delicado de percepciones, representado a través de instalaciones y de proyecciones 3D de gran formato, en un espacio o sobre estructuras arquitectónicas. Ilusiones ópticas, formas sencillas y efectos sofisticados son el sello inconfundible de este artista”
EN: “Olivier Ratsi's work is minimalist, protean and three-dimensional, composing a delicate system of perceptions represented through installations and large-format 3D projections in a space or on architectural structures. Optical illusions, simple shapes and sophisticated effects are the unmistakable hallmark of this artist.”
________________________________
NUMÉRO
“L’artiste Olivier Ratsi met le visiteur sens dessus dessous à la Gaîté Lyrique”
EN: “Artist Olivier Ratsi turns visitors upside down at the Gaîté Lyrique”
_________________________________
FISHEYE MAGAZINE
https://fisheyemagazine.fr/article/olivier-ratsi-rayonne-a-travers-ses-attraits-de-lumiere/
“Depuis le début des années 2000, Olivier Ratsi fait partie de ces artistes qui ébranlent les cadres de l’art, poussent la réflexion aux frontières du visible et réinventent leur pratique avec de nouveaux outils de création. À chacune de ses expositions, le Français utilise les nouvelles technologies pour construire un théâtre de couleurs chromatiques capable d’imprimer du mouvement aux œuvres, pour de vrai ou en trompe-l’œil.”
EN: “Since the early 2000s, Olivier Ratsi has been one of those artists who shake up the boundaries of art, push reflection to the limits of the visible and reinvent their practice with new creative tools. In each of his exhibitions, the French artist uses new technologies to construct a theatre of chromatic colours capable of imprinting movement on his works, either for real or as a trompe l'oeil.”
_________________________________
L’OEIL
“50 artistes du 21è siècle qui ont marqué la scène française”
EN: “50 artists of the 21st century who have left their mark on the French scene”
_________________________________
STIRWORLD
“Olivier Ratsi’s immersive works play with visual perception of physical reality”
visual-artist